000 | 04978cam a22004695i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 21969194 | ||
003 | OSt | ||
005 | 20241030164647.0 | ||
008 | 210401s2021 vtua e 000 0 eng d | ||
010 | _a 2021936475 | ||
020 | _a9780804853095 | ||
020 | _a0804853096 | ||
035 | _a(OCoLC)on1289634134 | ||
040 |
_aSRB _beng _cGESM _erda _dJAS _dORX _dB@L _dOCLCO _dGSL _dOCLCO _dDLC |
||
041 |
_aeng _aind |
||
042 | _alccopycat | ||
082 | 0 | 4 |
_a499/.22186 _223 |
082 | 0 | 4 |
_a899.2213 _223 |
100 | 1 |
_aDavidsen, Katherine _eauthor |
|
245 | 1 | 0 |
_aIndonesian stories for language learners : _btraditional stories in Indonesian and English |
264 | 1 |
_aRutland, Vermont : _bTuttle Publishing, _c2021. |
|
300 |
_a190 p _billustrations; _c23/15,5/1,2 cm _fPaperback |
||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_aunmediated _bn _2rdamedia |
||
338 |
_avolume _bnc _2rdacarrier |
||
500 | _a"Free online audio"--Cover. | ||
505 | 0 | 0 |
_tRed and white (Bali) = Merah Putih -- _tPitter patter raindrops = Tik Tik Tik, Bunyi Hujan -- _tThe prince with a golden ring (Aceh) = Putera Mahkota Amat Mude -- The rice cone as big as a hill (Bali) = Nasi Tumpeng Setinggi Bukit -- Forbidden love (West Kalimantan) = Tampun Juah -- _tTimor's king crocodile (Timor) = Raja Buaya Di Timor -- _tThe diary of a desperate princess (Madura) = Buku Harian Potre Koneng -- _tHow Lake Toba was formed (North Sumatra) = Asal-Usul Danau Toba -- _tFour mountains, four sultans (North Moluccas) = Moloko Kie Raha -- _tDugongs of the Mahakam River (East Kalimantan) = Pesut Mahakam -- My experience meeting the Queen of the South Seas = Nyi Roro Kidul (south coast of Java) -- _tThe origins of Papua's bird of paradise (West Papua) = Asal-Usul Burung Cendrawasih -- _tKebo Iwa: giant or vice-regent? (Bali) = Kebo Iwa: raksasa atau patih? -- _tThe origins of the Bali Strait (Bali) = Asal-Usul selat Bali -- _tPitung, the hero of Batavia (Jakarta) = Si Pitung, jagoan Betawi -- _tMalin Kundang, a treacherous son (Jakarta) = Malin Kundang si anak Durhaka -- _tNyai Anteh, the moon keeper (West Java) = Nyai Anteh penunggu bulan -- _tGrandma Luhu (Ambon) = Nenek Luhu == _tPrincess Tandampalik lives again! (South Sulawesi) = Putri Tandampalik hidup kembali! -- _tSangkuriang, the legend of Tangkuban Parahu volcano (West Java) = Sangkuriang, Legenda gunung Tangkuban Parahu -- _tPrincess Mandalika's decision (Lombok) = Keputusan Putri Mandalika. |
520 | _aThis diverse anthology of traditional tales from across the Indonesian archipelago includes short stories, origin myths, historical legends, poetry, diary entries, news reports and dialogues. Each of the 20 stories is presented in parallel English and Indonesian versions on facing pages, making this a great resource for intermediate language learners. Although written in the Indonesian national language, the stories hail from many different ethnic cultures and include a number of female characters who reveal the challenges faced by women in Indonesian society. In adopting this approach, the authors make the stories relevant and engaging for students, as well as provide fascinating windows onto the regional cultures found among these islands. The stories in this volume include: "Forbidden Love"-A story from West Kalimantan that tells of the tragic love between two first cousins who had to pay a hefty price for their love "Freshwater Dolphins of the Mahakam River"-A story in the form of blog reports from Borneo telling the legend of the freshwater dolphins in the Mahakam River and the challenges faced by the peoples of East Kalimantan "Pitung, the Hero of Batavia"-A story from Jakarta in which a Robin Hood-like figure who stole from the rich to pay the poor, played a heroic role in defending the poor against foreign-run gangs in colonial times And many more! Authors Katherine Davidsen and Yusep Cuandani are experienced language teachers who use these texts in their high school classes at international schools in Jakarta to fulfill the requirements for International Baccalaureate and Cambridge IGCSE curriculum courses in Indonesian language and culture. The stories are graded in terms of difficulty. Each one is accompanied by a set of discussion questions, a detailed vocabulary list, cultural notes keyed to the text and online native-speaker audio recordings. An extensive Indonesian-English glossary is provided at the back of the book. | ||
546 | _aParallel text in English and Indonesian. | ||
650 | 0 | _aShort stories, Indonesian. | |
653 | _aTraditional Tales | ||
653 | _aIndonesian Language | ||
653 | _aWorld languages | ||
653 | _aBilingual books | ||
655 | _aFT | ||
700 | 1 |
_aCuandani, Yusep. _eauthor |
|
700 | 1 |
_aAtelier, Tante K. _eillus |
|
856 | _yhttps://www.tuttlepublishing.com/indonesian-stories-for-languagelearners-audio-online-content | ||
942 |
_2ddc _cBK _n0 |
||
999 |
_c18941 _d18941 |